|
Event
Поэтическая антология "Наш Крым"
Дорогие друзья! Рады пригласить вас на презентацию международного миротворческого поэтического проекта НАШКРЫМ (http://nkpoetry.com/ ), в который вошли стихи о Крыме на русском языке, написанные 120 авторами из многих стран мира. Презентация приурочена к выходу печатной версии одноименной антологии. В презентации примут участие поэты-авторы антологии, живущие в США, а также гости из Москвы Игорь Сид и Михаил Айзенберг Авторы расскажут об антологии и прочтут свои тексты под музыкальное сопровождение пианистов Вадима Неселовского и Леонида Каца. НАШКРЫМ это антология современных поэтических текстов о Крыме на русском языке, в которую вошли произведения поэтов из России, Украины, Европы, Америки, Австралии и Израиля. Популярному в России в последние месяцы лозунгу КРЫМНАШ, педалирующему на политико-административной принадлежности полуострова, на факте владения им, мы противопоставляем название сборника НАШКРЫМ. Логическое ударение, приходящееся на КРЫМ, подчёркивает важность и самоценность полуострова, как предмета историко-культурных и эстетических рефлексий. МЫ в такой формулировке это поэты, авторы текстов о Крыме: те, кто его любит и для кого он что-то значит. В силу этого, и только этого, он наш. В каком ключе сегодня полуостров ни рассматривай, внутри каких политических игр и конфликтов его ни бери, Крым, прежде всего это место поэзии и поэтов. Данная антология своего рода поэтический миротворческий манифест, попытка возвращения Крыма из пространства раздора в пространство литературы и интеллектуального диалога, из геополитики в геопоэтику. Кто-то, безусловно, скажет: проект наивен. Он не призывает, не отрицает, никому не угрожает и не воюет ни с кем. Но это поэтическая антология, а не сборник публицистических статей. С одной стороны, поэзия и не должна призывать на баррикады, в атаку и хвататься за оружие. Она вообще ничего никому не должна. У Уистана Хью Одена есть известная строка: Poetry makes nothing happen. В силу ее лаконичности, можно перевести по разному: Поэзия последствий не имеет, Ничего в результате поэзии не происходит, а если совсем уже с досадой, то скорее: Ничего поэзия не делает! Все, что могут сделать поэты по отношению к политиканам это либо их не замечать, либо смеяться над ними. С другой стороны, сегодня в реальной жизни льется и так много крови, так что не хватает еще, чтобы она лилась под обложкой поэтического сборника. И в этом позиция авторов антологии, которые представлены стихами о Крыме. И только стихами о Крыме. Пример того, что можно и сегодня занимать в крымском вопросе достойную миротворческую позицию. Поэтому к поэтам прислушиваются. Поэтому голоса поэтов, а не генералов и "народных избранников", в результате, во времени и остаются. Создатели проекта: http://nkpoetry.com/project-creators/
Авторы проекта: http://nkpoetry.com/authors-and-texts/
Печатная версия вышла в свет в издательстве КРиК в середине декабря и вызвала широкий отклик в СМИ. Вот несколько наиболее заметных публикаций: http://lenta.ru/news/2014/12/19/nyashmyash/
http://ua.krymr.com/content/article/26752154.html
http://www.newsru.com/cinema/19dec2014/nashkrym.html
http://ru.krymr.com/content/article/26752099.html
http://www.sobaka.ru/city/books/32081
http://snob.ru/profile/26497/blog/85271
http://life.obozrevatel.com/boiling/79016-v-nyu-jorke-vyishla-poeticheskaya-antologiya-nashkryim.htm
http://www.kulturologia.ru/news/4196/
ВВС опубликовало интервью с одним из составителей и автором антологии Геннадием Кацовым:
http://www.bbc.co.uk/russian/society/2014/12/141220_nashkrym_poetry_satire#share-tools
А на Радио Свобода состоялся круглый стол, в котором приняли участие составители и авторы сборника:
http://www.svoboda.org/content/article/26766980.html
|
|
 |
LocationDweck Center at the Brooklyn Public Library (View)
10 Grand Army Plaza
Brooklyn, NY 11238
United States
Map is loading...
In order to see the map for this event, click the Privacy icon in the lower left corner of your screen and grant consent for Google Maps.
The Privacy icon looks like this:

Categories
Contact
|