|
Event
Petits Trésors (Ages 6+ French Language Short Film Program)
Saturday, February 29 1:30pm
Ages 6+
This all-French-language program is filled with vibrant jewels stories of good friends, big bad wolves that arent so bad, brave bats, loving grannies and impossible journeys.
Ce programme, entièrement en français, est plein de joyaux vibrants les contes de bons amis, les grands méchants loups qui ne sont pas trop méchant, les chauves-souris courageuses, les grand-mères affectueuses, et les voyages impossibles.
73 min.
---
Short Films in this Program:
Small Spark (Julie Rembauville, France, animation, 2019, 3 min, nonverbal) Seattle premiere!
A small mouse lives in the middle of books. When the candle goes out and when the matchbox is empty, its the mouses turn to live out a dangerous adventure, in search of a small spark.
Une petite souris vit entre les livres. Quand la bougie séteint et quand la boîte dallumettes est vide, cest au tour de la souris de vivre une aventure dangereuse à la recherche dune petite étincelle.
--
Housing
(Judith Herbeth, France, animation, 2019, 3 min, sung in French)
A mother tries to keep her daughter home and out of trouble, but finds her love is the thread that will always keep her safe.
Une mère essaie de garder sa fille à la maison et déviter les ennuis, mais elle trouve que cest son amour qui est le fil qui la gardera toujours en sécurité.
--
Home Sweet Home
(Chaitane Conversat, France, animation, 2018, 13 min, in French with English subtitles) West Coast premiere!
A grandmothers house slowly fills up with boxes full of memories. Every week, with her friends the bugs, she invents wonderful stories for her granddaughter. But as the little girl grows older, the house starts running out of space, and the girl must enlist the bugs to help her.
La maison dune grand-mère se remplit lentement de boîtes pleines de souvenirs. Chaque semaine, avec ses amies bestioles, elle invent les merveilleuses histoires pour sa petite-fille. Mais à mesure que la petite fille grandit, la maison commence à manquer despace et la fille doit engager les bestioles pour laider.
--
Im the Strongest
(Anaïs Sorrentino and Arnaud Demuynck, France, animation, 2018, 5:51 min, in French with English subtitles) West Coast premiere!
After dinner, a wolf takes a stroll through the woods, just to make sure that everyone can see he is the biggest and baddest creature in the woods. Until he meets a tiny little toad-like thing, who knows someone even stronger!
Après le dîner, un loup se promène dans les bois, juste pour sassurer que tout le monde peut voir quil est la plus grande et la plus méchante des créatures des bois. Jusquà ce quil rencontre un tout petit crapaud qui connaît quelquun encore plus fort!
--
Maraude and Murphy
(Helene Ducrocq, France, animation, 2018, 8 min, in French with English subtitles) West Coast premiere!
An ordinary night for two bats turns extraordinary when they must find their way home in a storm.
Une nuit ordinaire pour les deux chauves-souris devient extraordinaire quand ils doivent retrouver leur chemin dans un orage.
--
Big Wolf & Little Wolf (Remi Durin, France, animation, 2018, 14 min, in French with English subtitles) West Coast premiere!
Big Wolf lives quite contentedly along under his tree. He has no need for company he likes his solitude. And least, thats what he thought before a little wolf shows up on the scene.
Grand Loup vit assez content sous son arbre. Il na pas besoin de compagnie il aime sa solitude. Du moins, cest ce quil pensait avant quun petit loup est arrivé sur les lieux.
--
Zibilla
(Isabelle Favez, Switzerland, animation, 2019, 26 min, in French with English subtitles) West Coast premiere!
Zibilla a zebra in a classroom full of horses is being bullied. But when she unintentionally falls into an exciting adventure with a wild lion, she gains the courage to roar back.
Zibilla un zèbre dans une classe de chevaux est victime dintimidation. Mais quand elle tombe involontairement dans une aventure génial avec un lion sauvage, elle gagne le courage de rugir.
---
This program is a part of Northwest Film Forum's 15th Annual Children's Film Festival Seattle 2020: childrensfilmfestivalseattle.org
ABOUT NORTHWEST FILM FORUM Northwest Film Forum's mission is to incite public dialogue and creative action through collective cinematic experiences. A nonprofit film and arts center located in Seattle, Northwest Film Forum presents hundreds of films, festivals, community events, multidisciplinary performances, and public discussions each year. A comprehensive visual media organization, the Forum offers educational workshops (including summer camps and year-round programs for young people) and artist services for film and media makers at all stages of their development. Artist services include access to space, gear, fiscal sponsorship, and an edit lab. Northwest Film Forum is a member-based organization. nwfilmforum.org
ABOUT CHILDRENS FILM FESTIVAL SEATTLE The 15th Annual Children's Film Festival Seattle is a cinematic extravaganza that celebrates the best and brightest in international films for children, including animation, feature length films, short films, and hands-on workshops. Since 2005, Childrens Film Festival Seattle has grown to become the largest and most respected film festival on the West Coast dedicated to children ages 3-16. Each year, Northwest Film Forum selects childrens films from dozens of countries, reaching more than 10,000 people during festival screenings and field trips in Seattle, and a subsequent festival tour of up to 25 U.S. venues.
|
|
|
LocationNorthwest Film Forum (View)
1515 12th Ave
Seattle, WA 98122
United States
Categories
Kid Friendly: Yes! |
Dog Friendly: No |
Non-Smoking: Yes! |
Wheelchair Accessible: Yes! |
|
Contact
|